Visitatori Online        
                      

           

 

EL ÚLTIMO KE ZIERRE (1995)

"VINO Y BESOS"

 

Bebo el vino, y el cariño,
de mil cepas, de mil besos.
Y soy grande, siendo débil,
nunca estoy desamparado.
No muy lejos juegan a matar,
me pregunto si pueden amar,
pues la sangre es su única expresión,
mientras hablan de planes de paz.
Yo abuso del vino, y ansío tus besos,
que sin vida tienen que dejar:
campos, gentes, cielo hasta la mar.
Con un triunfo, un sueño quemarán,
mientras hablan de planes de paz.
Yo abuso del vino, y ansío tus besos
y atontado lleno dos vasos más,
y tus labios me quieren besar.
Echo un trago y me pongo a pensar
tengo sueño hasta la eternidad.

 

TRADUZIONE

 

VINO E BACI

 

Bevo il vino, e l'ardore
di mille tralci, di mille baci.
E sono grande, essendo debole,
mai mi sento abbandonato.
Non molto lontano giocano a uccidere,
mi chiedo se possano amare,
visto che il sangue è la loro unica espressione,
mentre parlano di progetti di pace.
Abuso del vino e anelo i tuoi baci,
che devono lasciare senza vita:
campi, gente, cielo fino al mare.
In trionfo bruceranno un sogno,
mentre parlano di progetti di pace.
Abuso del vino e anelo i tuoi baci
e rintontito riempio altri due bicchieri,

e le tue labbra mi vogliono baciare.
Mi faccio un goccetto e mi metto a pensare,
ho sonno fino all'eternità.

 

(traduzione di Maria Marchione)
 

                       

 

 

 

Statistiche web e counter web