|
"
"THE DAYS OF WINE AND ROSES"
HENRY MANCINI
(1962)
The days of
wine and roses
Laugh and
run away
Like
children at play
Through the
meadow land
Toward a
closing door
A door
marked “nevermore”
That wasn’t
there before.
The lonely
night discloses
Just a
passing breeze
Filled with
memories
Of the
golden smile
That
introduced me to…
The days of
wine of roses
TRADUZIONE:
I giorni del vino e
delle rose
ridono e corrono via
come bimbi festosi
attraverso prati e campi
verso una porta quasi
chiusa,
una porta con la scritta
“mai più”
che prima non era là.
La notte solitaria
lascia traspirare
soltanto una brezza
passeggera
carica del ricordo
di quel sorriso dorato
che mi accompagnò
attraverso
i giorni del vino e
delle rose.
|